案件概要
クライアント | CCTV大富様 |
---|---|
ジャンル | バラエティ |
言語 | 中国語→日本語 |
分量 | 約1400分/月 |
作業内容 | 主要番組の字幕翻訳 中国国内の人気バラエティ番組の翻訳 |
制作期間 | 約5営業日 |
担当者コメント
CCTV4(アジア放送)の番組のうち、6タイトルの字幕翻訳を担当させて頂いております。中国で流行している音楽、中国の歴史と現状など、幅広い分野を日本の方々に紹介する番組です。 番組中に出てくる漫才やコントを翻訳する際に、中国語独特の語呂遊びや「落ち」を日本語でいかに表現したら良いのかがポイントであり、色々工夫するところでもあります。 |
※本記事中の画像はイメージです。 画像引用元:http://o-dan.net/ja/